Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

foundation stone

  • 1 שתיה

    שְׁתִיָּה, שְׁתִיָּיהII f. (שָׁתָה II) foundation. Yalk. Ps. 653 שְׁתִיַּית עולם, v. מַשְׁתִּית. Ib.; Yoma V, 2 משניטל הארון … וש׳וכ׳ since the Ark disappeared, there was a stone in its place, … which was called foundation stone; Snh.26b. Y.Yoma V, 42c למה … אבן ש׳ שממנה הושתה העולם why was it called foundation stone? Because from it was the world founded (or started, v. שָׁתָה II); Lev. R. s. 20; Yoma 54b שממנה הושתתוכ׳; Tosef. Yoma III (II), 6; a. e.

    Jewish literature > שתיה

  • 2 שתייה

    שְׁתִיָּה, שְׁתִיָּיהII f. (שָׁתָה II) foundation. Yalk. Ps. 653 שְׁתִיַּית עולם, v. מַשְׁתִּית. Ib.; Yoma V, 2 משניטל הארון … וש׳וכ׳ since the Ark disappeared, there was a stone in its place, … which was called foundation stone; Snh.26b. Y.Yoma V, 42c למה … אבן ש׳ שממנה הושתה העולם why was it called foundation stone? Because from it was the world founded (or started, v. שָׁתָה II); Lev. R. s. 20; Yoma 54b שממנה הושתתוכ׳; Tosef. Yoma III (II), 6; a. e.

    Jewish literature > שתייה

  • 3 שְׁתִיָּה

    שְׁתִיָּה, שְׁתִיָּיהII f. (שָׁתָה II) foundation. Yalk. Ps. 653 שְׁתִיַּית עולם, v. מַשְׁתִּית. Ib.; Yoma V, 2 משניטל הארון … וש׳וכ׳ since the Ark disappeared, there was a stone in its place, … which was called foundation stone; Snh.26b. Y.Yoma V, 42c למה … אבן ש׳ שממנה הושתה העולם why was it called foundation stone? Because from it was the world founded (or started, v. שָׁתָה II); Lev. R. s. 20; Yoma 54b שממנה הושתתוכ׳; Tosef. Yoma III (II), 6; a. e.

    Jewish literature > שְׁתִיָּה

  • 4 שְׁתִיָּיה

    שְׁתִיָּה, שְׁתִיָּיהII f. (שָׁתָה II) foundation. Yalk. Ps. 653 שְׁתִיַּית עולם, v. מַשְׁתִּית. Ib.; Yoma V, 2 משניטל הארון … וש׳וכ׳ since the Ark disappeared, there was a stone in its place, … which was called foundation stone; Snh.26b. Y.Yoma V, 42c למה … אבן ש׳ שממנה הושתה העולם why was it called foundation stone? Because from it was the world founded (or started, v. שָׁתָה II); Lev. R. s. 20; Yoma 54b שממנה הושתתוכ׳; Tosef. Yoma III (II), 6; a. e.

    Jewish literature > שְׁתִיָּיה

  • 5 אבן

    אֶבֶןf. (b. h., √אב, comp. אבר, v. Ges. H. Dict s. v.) stone. Sabb.10a; Pes.12b כזורק א׳וכ׳ like throwing a stone into a leather bottle (has no effect, or is indigestible). Num. R. s. 22 (prov.) into a well out of which yon drank אל תזרוק בו א׳ cast no stone.א׳ טובה jewel. B. Bath.16b; a. fr. Pl. אֲבָנִים, const אַבְנֵי. Gen. R. s. 68 שנים עשרה א׳. Ib. אם מתאחות הן שלשה א׳ (read שלש) if these three stones shall grow into one; a. fr. Compounds and combinations: בית א׳ Stone Chamber, name of a Temple compartment. Parah III, 1.א׳ גליון, v. אָוֶן.א׳ הטועים (א׳ טועין, א׳ טוען, v. טָעָה), Stone of Losers (Claims), a place in Jerusalem where lost and found things were deposited and claimed. Taan.III, 8; Y. ib. 66d bot.; B. Mets.28bא׳ המבר or א׳ המקח auction place (for slaves). Sifré Deut. 26. Sifra Bhar ch. VII, s. 6. Yalk. Lev. 667 א׳ הלקח.א׳ מסמא a stone used for closing a pit etc. Nid. 69b בא׳ מ׳ the corpse was put on a closing (immovable) stone; a. e. קבועה a stone rooted in the ground, opp. תלושה. Y.Sotah IX, 23c top. אבני השדה v. אדני.שוֹאֶבֶת magnetic stone, load-stone. Snh.107b; a. e.א׳ הַשָּׁעוֹת stone-dial, Kel. XII, 4; a. e.א׳ שְׁתִיָּה foundation stone, stone Shthiya which in the second Temple occupied the place of the Holy Arc. Yoma V, 2 (3); v. Gem. a. l.אבנים תּוֹשָׁבוֹת immigrant stones, i. e. stones brought over from another ground. Tosef.Shebi.III,. 4; cmp. Shebi.III, 7 a. Y. Gem. a. l.א׳ תלושה v. sup. א׳ קבועח.א׳ תקומה preserving stone, a stone believed to protect against abortion. Sabb.66a.(For other combinations see respective determinants.

    Jewish literature > אבן

  • 6 אֶבֶן

    אֶבֶןf. (b. h., √אב, comp. אבר, v. Ges. H. Dict s. v.) stone. Sabb.10a; Pes.12b כזורק א׳וכ׳ like throwing a stone into a leather bottle (has no effect, or is indigestible). Num. R. s. 22 (prov.) into a well out of which yon drank אל תזרוק בו א׳ cast no stone.א׳ טובה jewel. B. Bath.16b; a. fr. Pl. אֲבָנִים, const אַבְנֵי. Gen. R. s. 68 שנים עשרה א׳. Ib. אם מתאחות הן שלשה א׳ (read שלש) if these three stones shall grow into one; a. fr. Compounds and combinations: בית א׳ Stone Chamber, name of a Temple compartment. Parah III, 1.א׳ גליון, v. אָוֶן.א׳ הטועים (א׳ טועין, א׳ טוען, v. טָעָה), Stone of Losers (Claims), a place in Jerusalem where lost and found things were deposited and claimed. Taan.III, 8; Y. ib. 66d bot.; B. Mets.28bא׳ המבר or א׳ המקח auction place (for slaves). Sifré Deut. 26. Sifra Bhar ch. VII, s. 6. Yalk. Lev. 667 א׳ הלקח.א׳ מסמא a stone used for closing a pit etc. Nid. 69b בא׳ מ׳ the corpse was put on a closing (immovable) stone; a. e. קבועה a stone rooted in the ground, opp. תלושה. Y.Sotah IX, 23c top. אבני השדה v. אדני.שוֹאֶבֶת magnetic stone, load-stone. Snh.107b; a. e.א׳ הַשָּׁעוֹת stone-dial, Kel. XII, 4; a. e.א׳ שְׁתִיָּה foundation stone, stone Shthiya which in the second Temple occupied the place of the Holy Arc. Yoma V, 2 (3); v. Gem. a. l.אבנים תּוֹשָׁבוֹת immigrant stones, i. e. stones brought over from another ground. Tosef.Shebi.III,. 4; cmp. Shebi.III, 7 a. Y. Gem. a. l.א׳ תלושה v. sup. א׳ קבועח.א׳ תקומה preserving stone, a stone believed to protect against abortion. Sabb.66a.(For other combinations see respective determinants.

    Jewish literature > אֶבֶן

  • 7 תמליוס

    תְּמַלְיוֹס, תִּימַ׳m. (θεμέλιος, sub. λίθος) foundation stone, foundation. Ylamd. to Num. 23:9, quot. in Ar. היה חופר ויורד ומבקש ליתן ת׳ digged deeper and deeper, seeking to lay a foundation.Pl. תְּמַלְיוֹסִים, תְּמַלְיוֹסִין, תִּי׳. Gen. R. s. 3 לידע היאך הוא קובע ת׳ (Ar. sing.) to find out where to lay the foundations; Yalk. ib. 4. Y.Snh.X, 29a bot. בשעה … ת׳וכ׳ when David went to dig for the foundation of the Temple. Y.Sot.VI, beg.20d מילה דלית בה ת׳ (prob. to be read: תְּמַלְיוסַיס, θεμελίωσις) a thing (rumor) without foundation. Y.Keth.V, 29c bot. עיקרא לית לה ת׳וכ׳ the thing itself has no foundation, and the Rabbis built upon it and went up ; a. e.

    Jewish literature > תמליוס

  • 8 תימ׳

    תְּמַלְיוֹס, תִּימַ׳m. (θεμέλιος, sub. λίθος) foundation stone, foundation. Ylamd. to Num. 23:9, quot. in Ar. היה חופר ויורד ומבקש ליתן ת׳ digged deeper and deeper, seeking to lay a foundation.Pl. תְּמַלְיוֹסִים, תְּמַלְיוֹסִין, תִּי׳. Gen. R. s. 3 לידע היאך הוא קובע ת׳ (Ar. sing.) to find out where to lay the foundations; Yalk. ib. 4. Y.Snh.X, 29a bot. בשעה … ת׳וכ׳ when David went to dig for the foundation of the Temple. Y.Sot.VI, beg.20d מילה דלית בה ת׳ (prob. to be read: תְּמַלְיוסַיס, θεμελίωσις) a thing (rumor) without foundation. Y.Keth.V, 29c bot. עיקרא לית לה ת׳וכ׳ the thing itself has no foundation, and the Rabbis built upon it and went up ; a. e.

    Jewish literature > תימ׳

  • 9 תְּמַלְיוֹס

    תְּמַלְיוֹס, תִּימַ׳m. (θεμέλιος, sub. λίθος) foundation stone, foundation. Ylamd. to Num. 23:9, quot. in Ar. היה חופר ויורד ומבקש ליתן ת׳ digged deeper and deeper, seeking to lay a foundation.Pl. תְּמַלְיוֹסִים, תְּמַלְיוֹסִין, תִּי׳. Gen. R. s. 3 לידע היאך הוא קובע ת׳ (Ar. sing.) to find out where to lay the foundations; Yalk. ib. 4. Y.Snh.X, 29a bot. בשעה … ת׳וכ׳ when David went to dig for the foundation of the Temple. Y.Sot.VI, beg.20d מילה דלית בה ת׳ (prob. to be read: תְּמַלְיוסַיס, θεμελίωσις) a thing (rumor) without foundation. Y.Keth.V, 29c bot. עיקרא לית לה ת׳וכ׳ the thing itself has no foundation, and the Rabbis built upon it and went up ; a. e.

    Jewish literature > תְּמַלְיוֹס

  • 10 תִּימַ׳

    תְּמַלְיוֹס, תִּימַ׳m. (θεμέλιος, sub. λίθος) foundation stone, foundation. Ylamd. to Num. 23:9, quot. in Ar. היה חופר ויורד ומבקש ליתן ת׳ digged deeper and deeper, seeking to lay a foundation.Pl. תְּמַלְיוֹסִים, תְּמַלְיוֹסִין, תִּי׳. Gen. R. s. 3 לידע היאך הוא קובע ת׳ (Ar. sing.) to find out where to lay the foundations; Yalk. ib. 4. Y.Snh.X, 29a bot. בשעה … ת׳וכ׳ when David went to dig for the foundation of the Temple. Y.Sot.VI, beg.20d מילה דלית בה ת׳ (prob. to be read: תְּמַלְיוסַיס, θεμελίωσις) a thing (rumor) without foundation. Y.Keth.V, 29c bot. עיקרא לית לה ת׳וכ׳ the thing itself has no foundation, and the Rabbis built upon it and went up ; a. e.

    Jewish literature > תִּימַ׳

  • 11 שכלל

    שִׁכְלֵל, שִׁיכְ׳(Shaf. of כלל, cmp. שָׁכַל) to finish, decorate. Snh.38a למלך שבנה פלטרין גדולים ושִׁיכְלְלָןוכ׳ Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l.) like a king who built great palaces and decorated them, and made arrangements therein for a large banquet Pesik. R. s. 2 אין אתה מְשַׁכְלְלוֹ thou shalt not finish it (the Temple), opp. מיסדו laying the foundation; Yalk. Sam. 144; a. e. Hithpa. הִשְׁתַּכְלֵל, Nithpa. נִשְׁתַּכְלֵל 1) to be finished, decorated. Gen. R. s. 10 (ref. to ויכלו, Gen. 2:1) נִשְׁתּכְלְלוּ השמים בחמה … ונִשְׁתַּכְלְלָה הארץוכ׳ the heavens were decorated with sun, moon, and stars, and the earth with trees and herbs, and with the garden of Eden; Yalk. ib. 15 נִתְכַּלְּלוּ … ונִתְכַּלְּלָה 2) to be founded. Tanḥ. Kdoshim 10 (ref. to מכלל, Ps. 50:2) מציון נש׳ כלוכ׳ from Zion was the whole world founded, as we have learned (Y.Yoma V, 42c), why is it called foundation stone?, v. שְׁתִיָּה II.

    Jewish literature > שכלל

  • 12 שיכ׳

    שִׁכְלֵל, שִׁיכְ׳(Shaf. of כלל, cmp. שָׁכַל) to finish, decorate. Snh.38a למלך שבנה פלטרין גדולים ושִׁיכְלְלָןוכ׳ Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l.) like a king who built great palaces and decorated them, and made arrangements therein for a large banquet Pesik. R. s. 2 אין אתה מְשַׁכְלְלוֹ thou shalt not finish it (the Temple), opp. מיסדו laying the foundation; Yalk. Sam. 144; a. e. Hithpa. הִשְׁתַּכְלֵל, Nithpa. נִשְׁתַּכְלֵל 1) to be finished, decorated. Gen. R. s. 10 (ref. to ויכלו, Gen. 2:1) נִשְׁתּכְלְלוּ השמים בחמה … ונִשְׁתַּכְלְלָה הארץוכ׳ the heavens were decorated with sun, moon, and stars, and the earth with trees and herbs, and with the garden of Eden; Yalk. ib. 15 נִתְכַּלְּלוּ … ונִתְכַּלְּלָה 2) to be founded. Tanḥ. Kdoshim 10 (ref. to מכלל, Ps. 50:2) מציון נש׳ כלוכ׳ from Zion was the whole world founded, as we have learned (Y.Yoma V, 42c), why is it called foundation stone?, v. שְׁתִיָּה II.

    Jewish literature > שיכ׳

  • 13 שִׁכְלֵל

    שִׁכְלֵל, שִׁיכְ׳(Shaf. of כלל, cmp. שָׁכַל) to finish, decorate. Snh.38a למלך שבנה פלטרין גדולים ושִׁיכְלְלָןוכ׳ Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l.) like a king who built great palaces and decorated them, and made arrangements therein for a large banquet Pesik. R. s. 2 אין אתה מְשַׁכְלְלוֹ thou shalt not finish it (the Temple), opp. מיסדו laying the foundation; Yalk. Sam. 144; a. e. Hithpa. הִשְׁתַּכְלֵל, Nithpa. נִשְׁתַּכְלֵל 1) to be finished, decorated. Gen. R. s. 10 (ref. to ויכלו, Gen. 2:1) נִשְׁתּכְלְלוּ השמים בחמה … ונִשְׁתַּכְלְלָה הארץוכ׳ the heavens were decorated with sun, moon, and stars, and the earth with trees and herbs, and with the garden of Eden; Yalk. ib. 15 נִתְכַּלְּלוּ … ונִתְכַּלְּלָה 2) to be founded. Tanḥ. Kdoshim 10 (ref. to מכלל, Ps. 50:2) מציון נש׳ כלוכ׳ from Zion was the whole world founded, as we have learned (Y.Yoma V, 42c), why is it called foundation stone?, v. שְׁתִיָּה II.

    Jewish literature > שִׁכְלֵל

  • 14 שִׁיכְ׳

    שִׁכְלֵל, שִׁיכְ׳(Shaf. of כלל, cmp. שָׁכַל) to finish, decorate. Snh.38a למלך שבנה פלטרין גדולים ושִׁיכְלְלָןוכ׳ Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l.) like a king who built great palaces and decorated them, and made arrangements therein for a large banquet Pesik. R. s. 2 אין אתה מְשַׁכְלְלוֹ thou shalt not finish it (the Temple), opp. מיסדו laying the foundation; Yalk. Sam. 144; a. e. Hithpa. הִשְׁתַּכְלֵל, Nithpa. נִשְׁתַּכְלֵל 1) to be finished, decorated. Gen. R. s. 10 (ref. to ויכלו, Gen. 2:1) נִשְׁתּכְלְלוּ השמים בחמה … ונִשְׁתַּכְלְלָה הארץוכ׳ the heavens were decorated with sun, moon, and stars, and the earth with trees and herbs, and with the garden of Eden; Yalk. ib. 15 נִתְכַּלְּלוּ … ונִתְכַּלְּלָה 2) to be founded. Tanḥ. Kdoshim 10 (ref. to מכלל, Ps. 50:2) מציון נש׳ כלוכ׳ from Zion was the whole world founded, as we have learned (Y.Yoma V, 42c), why is it called foundation stone?, v. שְׁתִיָּה II.

    Jewish literature > שִׁיכְ׳

  • 15 שתת II

    שָׁתַתII (v. שָׁתַה II) to lay the foundation of, start. Hif. הִשְׁתִּית same. Midr. Till. to Ps, 11:3 אם הצדיקים שהִשְׁתִּיתוּ עולמךוכ׳, v. פָּגַר. Hof. חוּשְׁתַּת to be founded. Ib. אם אבן שתיה שממנהה׳ העולםוכ׳ if the wicked come and destroy the foundation stone (v. שְׁתִיָּה II) from which the world was started Lev. R. s. 20; Yoma 54b, v. שְׁתִיָּה II; a. e. Pu. שוּתָּת same. Snh.26b (play on ת̇וש̇יה, Is. 28:29, as a name of the Torah) דברים של ת̇והו שהעולם מְשֹׁוּתָּת עליהן mere words, and yet the world is built upon them; Yalk. Ps. 653 שוּתָּת. Nif. נִשְׁתַּת same. Tanḥ. Kdoshim 10; Tosef. Yoma III (II), 6 (ed. Zuck. נִשְׁתָּה, v. שָׁתָה II). p style="font-weight:bold; font-size:16pt; margin-top:72pt; text-align:center;" lang="en-US"> span style="font-family:SBL Hebrew; font-size:21.3pt; direction:rtl;" lang="arc">ת p style="font-size:12pt; margin-top:18pt; text-indent:18pt;" lang="en-US"> ת Tav, the twenty-second letter of the alphabet.It interchanges with ט, q. v.; dialectically with ש, e. g. שוּב, Chald. תּוּב; שָׁבַר, Chald. תְּבַר.ת a preformative letter for verbal nouns, e. g. תַּבְשִׁיל, fr. בָּשַׁל; תְּרוּמָה, fr. רוּם; an afformative letter, e. g. תַּרְעוֹמֶת, fr. רָעַם. Secondary verbs are formed from such nouns, e. g. תָּרַם, fr. תְּרוּמָה; הִתְחִיל, fr. תְּחִלָּה; or from verbs, e. g. תָּאַב, fr. אָבָה.

    Jewish literature > שתת II

  • 16 שָׁתַת

    שָׁתַתII (v. שָׁתַה II) to lay the foundation of, start. Hif. הִשְׁתִּית same. Midr. Till. to Ps, 11:3 אם הצדיקים שהִשְׁתִּיתוּ עולמךוכ׳, v. פָּגַר. Hof. חוּשְׁתַּת to be founded. Ib. אם אבן שתיה שממנהה׳ העולםוכ׳ if the wicked come and destroy the foundation stone (v. שְׁתִיָּה II) from which the world was started Lev. R. s. 20; Yoma 54b, v. שְׁתִיָּה II; a. e. Pu. שוּתָּת same. Snh.26b (play on ת̇וש̇יה, Is. 28:29, as a name of the Torah) דברים של ת̇והו שהעולם מְשֹׁוּתָּת עליהן mere words, and yet the world is built upon them; Yalk. Ps. 653 שוּתָּת. Nif. נִשְׁתַּת same. Tanḥ. Kdoshim 10; Tosef. Yoma III (II), 6 (ed. Zuck. נִשְׁתָּה, v. שָׁתָה II). p style="font-weight:bold; font-size:16pt; margin-top:72pt; text-align:center;" lang="en-US"> span style="font-family:SBL Hebrew; font-size:21.3pt; direction:rtl;" lang="arc">ת p style="font-size:12pt; margin-top:18pt; text-indent:18pt;" lang="en-US"> ת Tav, the twenty-second letter of the alphabet.It interchanges with ט, q. v.; dialectically with ש, e. g. שוּב, Chald. תּוּב; שָׁבַר, Chald. תְּבַר.ת a preformative letter for verbal nouns, e. g. תַּבְשִׁיל, fr. בָּשַׁל; תְּרוּמָה, fr. רוּם; an afformative letter, e. g. תַּרְעוֹמֶת, fr. רָעַם. Secondary verbs are formed from such nouns, e. g. תָּרַם, fr. תְּרוּמָה; הִתְחִיל, fr. תְּחִלָּה; or from verbs, e. g. תָּאַב, fr. אָבָה.

    Jewish literature > שָׁתַת

  • 17 אבן-שתייה

    (Temple) foundation stone; basis

    Hebrew-English dictionary > אבן-שתייה

См. также в других словарях:

  • foundation stone — foundation stones 1) N COUNT: oft with poss A foundation stone is a large block of stone built into a large public building near the bottom. It is often involved in a ceremony for the opening of the building, and has writing on it recording this …   English dictionary

  • foundation stone — ► NOUN ▪ a stone laid with ceremony to celebrate the founding of a building …   English terms dictionary

  • Foundation Stone — For other uses, see Cornerstone (disambiguation). The Stone south is towards the top of the image The Foundation Stone (Hebrew: אבן השתייה, translit. Even haShetiya) or Rock (Arabic: صخرة translit. Sakhrah, Hebrew: סלע translit.: Sela) is the… …   Wikipedia

  • foundation stone — noun a stone laid at a ceremony to mark the founding of a new building • Hypernyms: ↑stone • Part Holonyms: ↑building, ↑edifice * * * founˈdation stone [foundation stone foundation stones] …   Useful english dictionary

  • foundation stone — UK / US noun [countable] Word forms foundation stone : singular foundation stone plural foundation stones 1) a large stone with details of when a building was built, that is placed at the bottom of the building, usually as part of a ceremony 2)… …   English dictionary

  • Foundation Stone (disambiguation) — Foundation Stone is the name of the rock situated under the Dome of the Rock in Jerusalem.MusicFoundation Stone the name of a music band, see FloydFestee also*Foundation stone …   Wikipedia

  • foundation stone — stone which is part of a structure s foundation; basis …   English contemporary dictionary

  • foundation stone — noun Date: 1628 1. a stone in the foundation of a building; especially such a stone laid with public ceremony compare cornerstone 2. basis, groundwork …   New Collegiate Dictionary

  • foundation stone — foun dation .stone n 1.) a large stone that is placed at the base of a new building, usually by an important person as part of a ceremony 2.) the facts, ideas, principles etc that form the base from which something else develops ▪ Greek and Latin …   Dictionary of contemporary English

  • foundation-stone — foundāˈtion stone noun One of the stones forming the foundation of a building, esp a stone laid with public ceremony • • • Main Entry: ↑found …   Useful english dictionary

  • foundation stone — noun (C) 1 a large stone placed at the bottom of an important building to show when it was built, usually as part of a ceremony 2 the facts, ideas, principles etc that form the base from which something else develops or begins: Greek and Latin… …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»